Yabancı dil öğrenirken birçok kişi çeşitli hatalar yapar. Yeni bir dil öğrenmek başlarda oldukça zor ve sıkıcı gibi gelse de ilerleyen zamanlarda çok daha eğlenceli bir hal alabilir. Başarabildiğinizi görerek daha hevesli ve motivasyonlu bir şekilde yol alabilirsiniz. Öğrenilen dilin Türkçe ile ortak noktaları bulunsa da farklı diller olduğunu ve daha farklı yollar izlenmesi gerektiği bilinmelidir. Birçok kişinin yeni bir dil öğrenirken yaptığı hataları düzeltmek oldukça kolay olabilir.
Sadece Kitaplardan Çalışmak
Yabancı bir dil öğrenme kararı aldıktan sonra sadece kitaplardan yardım almak yanlış bir yaklaşım olabilir. Kitaplara bağlı kalarak çalışmaları ilerletmeye çalışmak birçok kişi tarafından yapılan hatalardan biridir. Kitapların içinde yer alan bilgilerden daha fazlasını öğrenmek ve üretmek için çaba göstermeden yeni bir dil öğrenmek oldukça zor olur.
Gerçek hayatta karşınıza çıkacak günlük konuşma dili, kitaplarda yer almaz. Kitaplarda yer verilenlerden çok daha farklı bir şekilde ilerleyecek olan süreç için sadece kitapları tercih etmek doğru değildir. Kitaplarda yer alan ya da eğitim alınması durumunda eğitmenlerin söylediklerini kullanarak yaratıcı fikirler ortaya koyulması faydalı olabilir. Öğrenilen kelimeler ile cümleler kurmaya çalışmak, kelimelerin eş ve zıt anlamlı karşılıklarını kullanarak kombinasyonlar üretmek oldukça olumlu sonuçlar alınmasını sağlar.
Gramer Odaklı Öğrenmeye Çalışmak
Yabancı dil konuşurken gramere odaklanmak kişilerin konuşmalarında gecikmeye neden olur. Akıcı bir şekilde konuşmanın önüne geçen durumlardan biridir. Konuşma becerisini olumsuz bir şekilde etkileyen hataların başında yer alır. Konuşurken gramerleri düşünmek zamandan fazlasıyla çalar.
Konuşurken çok fazla vakit olmadığı için gramere odaklanmak yanlıştır. Günlük hayatta konuşurken dil bilgisi hakkında düşünmeden konuşulduğu gibi yabancı dilde de aynı yol izlenmelidir. Türkçe konuşurken akıcı bir şekilde konuşulmasını sağlayan akıcılık aynı şekilde yabancı dil öğrenirken ve daha sonrasında da kullanılabilir.
Ezber Yapmak
Temel hatalar arasında yer alan ezber yapmak, yabancı dil öğrenirken uzak durulması gereken tekniklerden biridir. Ezberleyerek çalışmak, öğrenmek olarak kabul edilmemelidir. Ezberleyerek çalışmak kısa sürede etkili gibi görünse de ilerleyen süreçlerde sınırlandırılmış bir şekilde ilerlemenin önüne geçer.
Klasik ezberleme tekniklerinden uzak durularak yeni bir dil öğrenmeye başlamak çok daha faydalı sonuçlar verir. Öğrenilen her yeni bir kelimenin kalıcı hale gelmesi için ezberden uzak durulması gerekir. Öğrenilen kelimeleri cümleler içinde kullanarak akılda daha kalıcı bir hale gelmesi sağlanabilir. Kalıplaşmış cümleleri kurarken farklı kelimeler kullanılmaya çalışması da etkili olabilir. Yabancı dil öğrenirken ezber yapmak en büyük hatalardan biri olabilir.
Türkçe Düşünmek ve Yabancı Dile Çevirmek
Türkçe düşünerek, yabancı dile çevirmeye çalışmak yaygın hatalar arasında yer alır. Ana dilinize odaklanıp düşünmek ve ardından cümle kurmaya çalışmak oldukça karmaşık bir hal alabilir. Türkçe düşünülen birçok cümle aslında yabancı dilde çok daha kolay bir şekilde kurulabilir. Karışık ve anlamsız cümleler arasında sıkışmaktansa da Türkçe düşünme bırakılabilir. Yabancı filmler ve diziler izlemek, kitap, makale ve gazete okumak gibi pratikler bu konuda yardımcı olabilir.
Yabancı Dil Konuşurken Çekinmek
Yeni bir dil öğrenildiği için birçok kişi oldukça çekingen davranır. Hata yapmaktan korkmak, konuşma konusunda daha da içe kapanık olunmasını sağlar. Yabancı dili öğrenirken hata yapmaktan çekinilmemesi gerekir. Hatalar yapmak, doğrusunun daha iyi bir şekilde akılda kalmasına da yardımcı olabilir. Daha yeni öğrenmeye başladığınız bir dili konuşurken yanlış yapmanız oldukça normaldir. Türkçe ana diliniz olmasına rağmen konuşurken fark edilmese de birçok hata yapılır. Pratik yapmaktan çekinmeden oldukça sık bir şekilde konuşmaya çalışılması oldukça faydalıdır.
0 Yorum Yapıldı